Seite 1 von 1
[RF] Betrayal at House on the Hill
Verfasst: 24. Februar 2005, 08:09
von Matthias Staber
Irgendwo habe ich's gelesen, aber ich kann es nicht mehr finden: Wie ist "outside facing window" definiert"?
Matthias
Re: [RF] Betrayal at House on the Hill
Verfasst: 24. Februar 2005, 09:08
von Pajdl
Wo kommt dieser Ausdruck vor? In den Szenarien?
Die komplette Übersetzung findest du bei www.spielbar.com im Downloadbereich.
Re: [RF] Betrayal at House on the Hill
Verfasst: 24. Februar 2005, 09:46
von Alexander Schönbohm
Hallo,
wir haben es so interpretiert, dass damit ein Fenster gemeint ist, das nach außen zeigt, d.h. es befindet sich an einer Außenmauer...
Gruß
Alex
Re: [RF] Betrayal at House on the Hill
Verfasst: 24. Februar 2005, 10:19
von Matthias Staber
Alexander Schönbohm schrieb:
>
> Hallo,
>
> wir haben es so interpretiert, dass damit ein Fenster gemeint
> ist, das nach außen zeigt, d.h. es befindet sich an einer
> Außenmauer...
> Gruß
> Alex
Habe ich es falsch in Erinnerung? Wird nicht irgendwo einmal aufgezählt, welche Räume Fenster haben?
Noch eine flavour-Verständnisfrage: "Was ist ein "wooden top" (Jonah's turn)? Ein Kreisel?
Matthias
Re: [RF] Betrayal at House on the Hill
Verfasst: 24. Februar 2005, 10:34
von rmx
Ist eigentlich inzwischen bei irgendeinem Verlag eine deutsche Version geplant oder ist es besser auf die englische Version zurückzugreifen? Die Szenarien sind ja vollständig übersetzt...
Re: [RF] Betrayal at House on the Hill
Verfasst: 24. Februar 2005, 10:46
von Suko
Hallo Matthias!
So weit ich mich noch erinnere habe ich bei der Übersetzung von Jonah's Turn damals "wooden top" mit Kreisel übersetzt. Top bedeutet unter anderem auch Kreisel. In diesem Fall also "hölzerner Kreisel".
Gruß
Michael
Re: [RF] Betrayal at House on the Hill
Verfasst: 3. März 2005, 07:37
von Norman
Ist doch voellig schnuppe, ob ein Raum Fenster hat. Das entscheidende ist doch, dass Fenster gemeint sind, die nach _aussen_ zeigen, d.h., wie schon gesagt, es sind Fenster gemeint, die an einer Aussenmauer liegen.
Was gibt es denn daran nicht zu verstehen und fehlzuinterpretieren?