[RF] Mr. Jack: unschuldig oder schuldig?
Verfasst: 31. Dezember 2006, 14:47
Hallo!
Mir ist da ein Unterscheid zwischen dem deutschen und englischen Regeltext aufgefallen und somit eine Regelfrage:
In der dt. Regel heißt unter "Gibt es einen Zeugen": ... In diesem Fall sind alle Figuren, die _im Schatten_ stehen unschuldig. bzw. ... Then all characters that were _unseen_ are innocent.
Bei "Gibt es keinen Zeugen" steht: ...In diesem Fall sind alle Figuren _die im Licht stehen_ unschuldig bzw. In this case all characters that were _in the light or next to another character_ are innocent.
Im ersten Fall spricht die dt. Anleitung nur von Schatten (der Laternen), während die engl. von "seen" ausgeht (also auch von angrenzenden Charaktere). Ebenso im zweiten Fall, hier aber noch deutlicher. Die Bildbeispiele folgen dabei stets der engl. Auslegung. Ich gehe also davon aus, daß die engl. Formulierung die "richtigere" ist also nicht nur die Laterne sondern auch die angrenzende Figur ausschlaggebend ist. Korrekt?
Danke
Andreas
Mir ist da ein Unterscheid zwischen dem deutschen und englischen Regeltext aufgefallen und somit eine Regelfrage:
In der dt. Regel heißt unter "Gibt es einen Zeugen": ... In diesem Fall sind alle Figuren, die _im Schatten_ stehen unschuldig. bzw. ... Then all characters that were _unseen_ are innocent.
Bei "Gibt es keinen Zeugen" steht: ...In diesem Fall sind alle Figuren _die im Licht stehen_ unschuldig bzw. In this case all characters that were _in the light or next to another character_ are innocent.
Im ersten Fall spricht die dt. Anleitung nur von Schatten (der Laternen), während die engl. von "seen" ausgeht (also auch von angrenzenden Charaktere). Ebenso im zweiten Fall, hier aber noch deutlicher. Die Bildbeispiele folgen dabei stets der engl. Auslegung. Ich gehe also davon aus, daß die engl. Formulierung die "richtigere" ist also nicht nur die Laterne sondern auch die angrenzende Figur ausschlaggebend ist. Korrekt?
Danke
Andreas