Seite 1 von 1

"Geschenkt..." unter anderem Namen

Verfasst: 10. Dezember 2005, 13:24
von Chregi Hansen
Hallo

Heute habe ich in unserer Ludothek eine seltsame Entdeckung gemacht. Sie haben da "Geschenkt ist noch zu teuer" von Amigo. Alles timmt: Cover, Beschreibung auf der Rückseite, Verlag, Autor, Inhalt etc. Wie gesagt, alles stimmte, nur der Titel nicht. Gross auf dem Cover stand "No Mercy" statt "Geschenkt ist noch zu teuer". Hat jemand eine Ahnung, was es damit auf sich hat?

Gruss aus der Schweiz
Chregi

Re: "Geschenkt..." unter anderem Namen

Verfasst: 10. Dezember 2005, 15:35
von yzemaze
grüezi :-)

ich tippe mal auf eine ausländische (i. e. nicht aus dem deutschen Sprachraum stammende) Ausgabe. Beim BGG werden i. ü. als alternative Namen "No Merci" und "No Thanks!" angeben.

Re: "Geschenkt..." unter anderem Namen

Verfasst: 10. Dezember 2005, 15:38
von Chregi Hansen
Dachte ich mir auch, aber der ganze Text auf der Schachtel war sonst in Deutsch.

Gruss

Re: "Geschenkt..." unter anderem Namen

Verfasst: 10. Dezember 2005, 15:44
von yzemaze
Die Amigos lesen hier ja mit, wird sich schon wer melden. zur Not reagieren die afaik auch auf mails recht prompt ;-)

Re: "Geschenkt..." unter anderem Namen

Verfasst: 10. Dezember 2005, 17:20
von xaverius
In der Schweiz (für die Schweiz?) werden teilweise Spiele in einer "Internationalen Ausgabe" vertrieben - so hat Amigo "Geschenkt ist noch zu teuer" unter dem Namen "No Mercy" herausgebracht und von Ravensburger gibt es z.B. "Engel und Bengel" in der Schweiz als "Temtation".

gruss xaverius

Re: "Geschenkt..." unter anderem Namen

Verfasst: 11. Dezember 2005, 01:31
von Cornell

Na, Chregi, weisst du denn nicht, dass die Schweiz ein englischprachiges Land ist?
Viele Grüsse aus Switzerland

Cornell

Re: "Geschenkt..." unter anderem Namen

Verfasst: 11. Dezember 2005, 11:23
von Chregi Hansen
Und darum gibt es einen französischen Titel? ;-)

Re: "Geschenkt..." / "No Mercy"

Verfasst: 11. Dezember 2005, 11:46
von Tanja Sepke
Hallo Chregi,

wie bereits von einigen vermutet, ist No Mercy die [b] Multilingual Version [/b] (D, F,GB, I) von Geschenkt...

Grüße aus Soest
Tanja (habe gerade bei Amigo im Händler-Webshop nachgeschaut)

Re: "Geschenkt..." unter anderem Namen

Verfasst: 11. Dezember 2005, 18:36
von Olivier Boss
No Mercy ist english. Merci ist französisch. Nur ein kleiner Unterschied ....

Re: "Geschenkt..." / "No Mercy"

Verfasst: 11. Dezember 2005, 20:51
von Chregi Hansen
Danke für die Info. War ja bloss neugierig. Verstehen tu ichs trotzdem nicht, weil wir in der Deutschschweiz normalerweise ganz gut mit der normalen deutschen Version klarkommen ;-)

Re: "Geschenkt..." unter anderem Namen

Verfasst: 11. Dezember 2005, 20:57
von Chregi Hansen
Mein Fehler: Titel ist No merci. Wobei auch dies falsches französisch ist ;-)

Re: "Geschenkt..." / "No Mercy"

Verfasst: 11. Dezember 2005, 23:37
von Carsten Wesel | FAIRspielt.de
Chregi Hansen schrieb:
>
> Verstehen tu ichs
> trotzdem nicht, weil wir in der Deutschschweiz normalerweise
> ganz gut mit der normalen deutschen Version klarkommen ;-)

Es gibt trotzdem einige, die diese Meisterleistung nur schaffen, weil sie entweder eine Doktor- oder Prof-Titel haben.

Gruß Carsten (dessen Schwester aktuell mit einem Schweizer [b]ohne[/b] Titel verbandelt ist...)

Re: "Geschenkt..." / "No Mercy"

Verfasst: 12. Dezember 2005, 08:22
von Carsten Brombach [AMIGO]
Hallo Chregi,

in der Deutschschweiz vielleicht - aber man will ja auch die anderen Teile der Schweiz beglücken ;)

Was den Titel angeht: bei den Multilingualen Versionen versucht man halt, einen Titel zu finden, der in allen betroffenen Sprachen (deutsch, englisch, französisch, italienisch) funktioniert. Das ist mal leichter, mal schwerer.

"No thanks!" ist übrigens der Titel der amerikanischen Ausgabe, die von Z-Man Games veröffentlicht werden wird (Anfang des nächsten Jahres).

Viele Grüße,

Carsten

Re: "Geschenkt..." / "No Mercy"

Verfasst: 12. Dezember 2005, 10:37
von Chregi Hansen
Hallo Carsten

Danke für die Info. Geht ja nur um ein Detail, aber es hat mich eben gewundert. Und ich selber habe das Spiel ja schon, wenn auch unter dem Titel "Geschenkt", gekauft übrigens in der Schweiz. ;-)

Allerdings frage ich mich, ob das Vorgehen sinnvoll ist. In der deutschsprachigen Schweiz orientieren sich ja die meisten Spieler in Deutschland, holen dort die Infos und Tipps. Dann droht aber die Gefahr, das Spiel in der Schweiz nicht zu finden, weil es hier anders heisst. In Fachgeschäften wissen die Verkäufer vielleicht, dass sich da der Name geändert hat, aber sonst? Naja, das ist euer Entscheid ;-)

Dass eine solche Vermischung zwischen Französisch und Englisch auch sprachlich nicht unbedingt fein ist, sei hier nur am Rande vermerkt. Doch trotz dieser Nebensächlichkeit: Das Spiel ist eines meiner Highlights des Jahres :-)

Gruss aus der (deutschsprachigen) Schweiz

Chregi (der im Sommerurlaub jeden Fereintag mit ein paar Runden "Geschenkt" abschloss)