Seite 1 von 1

Parthenon - Rise of the Aegean - deutsche Regelübersetzung?

Verfasst: 8. Januar 2006, 18:31
von Ernst-Jürgen Ridder
Hallo,

weiß jemand, ob es eine deutsche Regelübersetzung und/oder Übersetzung der Karten (soweit sie Text enthalten und nicht bloß Waren od. Rohstoffe o.ä. sind) gibt?

Weiß jemand, ob es das Spiel mal auf Deutsch geben soll und wann?

Spielerische Grüße
Ernst-Jürgen

Re: Parthenon - Rise of the Aegean - deutsche Regelübersetzung?

Verfasst: 8. Januar 2006, 18:44
von freak
Hallo Ernst-Jürgen,

auf der Z-Man Seite wirst du fündig:
http://www.zmangames.com/products/parthenon/parthenon.htm

Da ist ein Link für die dt. Regeln.

Über eine dt. Version weiss ich nix, was aber nicht heissen soll,
das es nicht vielleicht doch mal eine geben wird.

Viele Grüße
freak

Re: Parthenon - Rise of the Aegean - deutsche Regelübersetzung?

Verfasst: 8. Januar 2006, 20:37
von Ernst-Jürgen Ridder
Hallo freak,


vielen Dank. Auf die Idee, dort zu suchen, hätte ich selbst kommen sollen. Die englischen Regeln habe ich gelesen und fand das Spiel interessant. In meiner Spielegruppe sind aber welche, die ohne deutsche Regel nicht spielen wollen. Da muss ich jetzt nur noch die Karten übersetzen, soweit der Text das für meine Spielrunde erforderlich macht.

Spielerische Grüße
Ernst-Jürgen

Re: Parthenon - Rise of the Aegean - deutsche Regelübersetzung?

Verfasst: 9. Januar 2006, 07:59
von Jürgen Simon
Hallo Ernst-Jürgen,

ich habe Parthenon vor knapp zwei Wochen gespielt und mir hat es sehr gut gefallen.

Wir haben es einmal gespielt und ich hätte es gerne noch einmal gespielt (ok nicht direkt anschliessend, da wir doch etwas saßen...;-) ).

Gruss

Jürgen (fährt seitdem übrigens nicht mehr gerne nach Rom...da geht immer was schief;-) )

Übersetzung der Karten

Verfasst: 9. Januar 2006, 08:00
von Jürgen Simon
Ach ja, noch viel wichtiger: die Texte auf den Karten sind sehr einfach auch für Ungeübte im Englischen... die hat du schnell übersetzt...:-)

Gruss

Jürgen