Seite 1 von 1
Frage zu Utopia von Matagot (Unterschied zwischen 1. und 2. Auflage)
Verfasst: 30. Mai 2008, 02:29
von Globetrotter
Hallo liebe Spielergemeinde!
Auf der Webseite des Heidelberger Spieleverlages ist zu lesen dass UTOPIA überarbeitet und neu aufgelegt wurde.
Weiß jemand welche Überarbeitungen stattgefunden haben bzw. was sich bei der Neuauflage gegenüber der Auflage die in Essen verkauft wurde alles geändert hat?
Mit interessierten Grüßen
Globetrotter Wolfgang
Re: Frage zu Utopia von Matagot (Unterschied zwischen 1. und 2. Auflage)
Verfasst: 30. Mai 2008, 14:51
von Michel
Wie auf der Heidelberger-Seite inzwischen zu sehen, keine erkennbaren Änderungen.
Erst in einer kommenden Auflage wird also der Schnitzer der deutschen Anleitung behoben (Gast-Spielplättchen kommen eben DOCH in den Beutel zurück, auch wenn's anders drinsteht. Macht nach meinen Erfahrungen aber kaum einen Unterschied, da dieser Zug nur selten gewählt wird).
Re: Frage zu Utopia von Matagot (Unterschied zwischen 1. und 2. Auflage)
Verfasst: 30. Mai 2008, 23:21
von Ferdinand Köther
Interessant, wenn auch, wie du sagst, nicht so wichtig. Woher hast du diese Information?
In der mir damals zur Überprüfung vorgelegten englischen Fassung steht dieser Satz auch so drin:
"The drawn pawn is not put back into the sack."
Geändert von mir in
"The drawn pawn is not put back into the bag."
In der endgültigen englischen Fassung ist dieser Satz dann nicht mehr enthalten, wie ich gerade feststelle, auch nicht in der französischen.
Dort steht aber auch nicht, daß die Gastplättchen in den Beutel zurück kommen. Auf der Webseite finde ich keinen Hinweis.
Ich sollte Utopia auch mal endlich spielen ....
Utopische Grüße
Ferdi
RE: Frage zu Utopia von Matagot (Unterschied zwischen 1. und 2. Auflage)
Verfasst: 31. Mai 2008, 00:52
von Globetrotter
"Ferdinand Köther" hat am 30.05.2008 geschrieben:
> In der mir damals zur Überprüfung vorgelegten englischen
> Fassung steht dieser Satz auch so drin:
>
> "The drawn pawn is not put back into the sack."
>
> Geändert von mir in
> "The drawn pawn is not put back into the bag."
>
> In der endgültigen englischen Fassung ist dieser Satz dann
> nicht mehr enthalten, wie ich gerade feststelle, auch nicht
> in der französischen.
> Dort steht aber auch nicht, daß die Gastplättchen in den
> Beutel zurück kommen. Auf der Webseite finde ich keinen
> Hinweis.
Hallo Ferdi!
Vor einiger Zeit schickte ich zur Klärung dieser Frage einem der Autoren des Spiels (Arnaud Urbon) eine Mail. Seine Antwort lautete sinngemäß wie folgt: Die Gastplättchen kommen genau so wie die anderen Plättchen anschließend wieder in den Beutel zurück. Bei der anderslautenden Aussage in der deutschen Spielanleitung muss es sich wohl um einen Übersetzungsfehler handeln.
Viele Grüße
Globetrotter Wolfgang
RE: Frage zu Utopia von Matagot (Unterschied zwischen 1. und 2. Auflage)
Verfasst: 31. Mai 2008, 12:24
von Michel
Chronologie eines Anleitungsfehlers:
- Die "Gast"-Regel war umstritten - der Redakteur bei Matagot wollte sie am liebsten ganz raus haben, die Autoren bestanden aber drauf (deckt sich mit meinen Erfahrungen beim Spielen - sie kam bei uns kaum zum Einsatz).
- Im Text der französischen Anleitung (einer Urfassung des Spiels) stand etwas von "Das Gastplättchen kommt ZUNÄCHST nicht in den Beutel zurück ..." (das sollte wohl als Merkhilfe während der laufenden Runde dienen).
- In der Erstfassung der englischen Regel rutschte dieser Satz in verstümmelter Fassung rein.
- Inklusive dieses Satzes wurde die deutsche Anleitung übersetzt (obwohl sich bei mir Unruhe regte: "Was soll das denn genau bewirken? Das kann doch theoretisch zu einem erheblichen Mangel an bestimmten Spielplättchen führen"). Beim Testspielen eines Prototypen wurde die Regel dann auch prompt von uns vergessen (beide Male ;) - und im Layout von mir erst mal fett gesetzt, damit man sie bloß nicht übersieht.
- Es ergaben sich noch ein halbes Dutzend weiterer Ungereimtheiten und Rückfragen in der Erstfassung der Übersetzung - alle wurden mit den Autoren diskutiert, beantwortet und verbessert (zum Teil hatte das sogar positive Auswirkungen auf die französische und englische Anleitung) - nur der vermaledeite Satz fiel dabei unter den Tisch.
- aus der englischen (und möglicherweise auch französischen) Anleitung wurde der Satz kurz vor Druck gestrichen - mir das aber leider nicht mitgeteilt.
Zur Beruhigung: Auch, wenn man die Fürsten-Gastplättchen (wie es die falsche Regel verlangt) aus dem Spiel nimmt, ist die Chance doch äußerst gering, dass sich tatsächlich eine Situation ergibt, in der sich ein totales Ungleichgewicht der "Fürsten"-Verteilung ergibt (MUMZ - meiner unmaßgeblichen Meinung zufolge).
RE: Frage zu Utopia von Matagot (Unterschied zwischen 1. und 2. Auflage)
Verfasst: 31. Mai 2008, 12:44
von Globetrotter
Hallo liebe Spielergemeinde!
Besitzt eventuell jemand bereits ein Exemplar der überarbeiteten 2. Auflage des Spiels und könnte mir vielleicht die "neue" Regelfassung dieser Auflage als Scan oder PDF-Datei zukommen kassen oder weiß jemand ob diese Regelfassung irgendwo zum Downloaden zur Verfügung steht?
Im voraus schon mal danke für Eure Hilfe.
Viele Grüße
Globetrotter Wolfgang
"Michel" hat am 31.05.2008 geschrieben:
> Chronologie eines Anleitungsfehlers:
>
> - Die "Gast"-Regel war umstritten - der Redakteur bei
> Matagot wollte sie am liebsten ganz raus haben, die Autoren
> bestanden aber drauf (deckt sich mit meinen Erfahrungen
> beim Spielen - sie kam bei uns kaum zum Einsatz).
>
> - Im Text der französischen Anleitung (einer Urfassung des
> Spiels) stand etwas von "Das Gastplättchen kommt ZUNÄCHST
> nicht in den Beutel zurück ..." (das sollte wohl als
> Merkhilfe während der laufenden Runde dienen).
>
> - In der Erstfassung der englischen Regel rutschte dieser
> Satz in verstümmelter Fassung rein.
>
> - Inklusive dieses Satzes wurde die deutsche Anleitung
> übersetzt (obwohl sich bei mir Unruhe regte: "Was soll das
> denn genau bewirken? Das kann doch theoretisch zu einem
> erheblichen Mangel an bestimmten Spielplättchen führen").
> Beim Testspielen eines Prototypen wurde die Regel dann auch
> prompt von uns vergessen (beide Male ;) - und im Layout von
> mir erst mal fett gesetzt, damit man sie bloß nicht
> übersieht.
>
> - Es ergaben sich noch ein halbes Dutzend weiterer
> Ungereimtheiten und Rückfragen in der Erstfassung der
> Übersetzung - alle wurden mit den Autoren diskutiert,
> beantwortet und verbessert (zum Teil hatte das sogar
> positive Auswirkungen auf die französische und englische
> Anleitung) - nur der vermaledeite Satz fiel dabei unter den
> Tisch.
>
> - aus der englischen (und möglicherweise auch
> französischen) Anleitung wurde der Satz kurz vor Druck
> gestrichen - mir das aber leider nicht mitgeteilt.
>
> Zur Beruhigung: Auch, wenn man die Fürsten-Gastplättchen
> (wie es die falsche Regel verlangt) aus dem Spiel nimmt,
> ist die Chance doch äußerst gering, dass sich tatsächlich
> eine Situation ergibt, in der sich ein totales
> Ungleichgewicht der "Fürsten"-Verteilung ergibt (MUMZ -
> meiner unmaßgeblichen Meinung zufolge).
RE: Frage zu Utopia von Matagot (Unterschied zwischen 1. und 2. Auflage)
Verfasst: 31. Mai 2008, 13:23
von Michel
Ich weiß nicht einmal, ob in der Zweitauflage Änderungen vorgenommen wurden.
Alles, was wichtig ist und bisher nicht oder nur unvollkommen beschrieben wurde (jedenfalls in der Erstauflage):
- Die Gastplättchen kommen eben doch nach Ausführung in den Beutel zurück.
- Eine Figuren stellt man, wenn sie auf einem Punktfeld ankommt, so weit vorne wie möglich auf dieses Feld. Auf diese Weise ist deren Reihenfolge immer gut erkennbar (macht jeder intuitiv so).
- Wer gerade am Zug ist, kippt seine Figur auf die Seite. Auf diese Weise weiß man immer, wer bereits gezogen hat (denn in Utopia gibt es keine feste Spielreihenfolge).
Für das Einsetzen oder Herausnehmen von Fürsten in/aus Gebäuden sollte man sich als Merkhilfe einprägen:
- "Aus einem Gebäude heraus" kann ein jeweiliger Fürst heraus in das Gebiet des Gebäudes gestellt werden (er taucht dann im Gebiet auf).
- "In" ein Gebäude hinein" kann ein jeweiliger Fürst aus dem Gebiet des Gebäudes gestellt werden (er verschwindet aus dem Gebiet).
(das sollte dann zum Text der Anleitung und zu den Übersichtskärtchen passen - manche glauben nämlich, das sei eine Diskrepanz, womit sie nicht ganz unrecht haben).
RE: Frage zu Utopia von Matagot (Unterschied zwischen 1. und 2. Auflage)
Verfasst: 31. Mai 2008, 20:42
von Ferdinand Köther
Danke, lieber Globetrotter, und hier der Einfachheit halber ;-) auch an Michel natürlich, für deine/eure Antworten. Das erspart mir eine mail an Arnaud (nicht, daß das schlimm wäre).
Wie schon vorher von euch festgestellt ist das ja kaum relevant, aber ich will's gerne immer ganz genau wissen nach dem Motto "Was will der Autor uns damit sagen?".
Bis dann in Utopia oder sonstwo,
:-) Ferdi
RE: Frage zu Utopia von Matagot (Unterschied zwischen 1. und 2. Auflage)
Verfasst: 1. Juni 2008, 11:38
von Globetrotter
"Ferdinand Köther" hat am 31.05.2008 geschrieben:
> Wie schon vorher von euch festgestellt ist das ja kaum
> relevant, aber ich will's gerne immer ganz genau wissen
> nach dem Motto "Was will der Autor uns damit sagen?".
>
Hallo Ferdi!
Du sprichst mir voll aus dem Herzen, es geht mir nämlich genau so.
Viele Grüße
Globetrotter Wolfgang