Ascension deutsch: Übersetzungsfehler
Verfasst: 5. Dezember 2012, 16:52
Hallo zusammen
Mal abgesehen, davon, dass die Karte dem Bild nach eher "Tempelbibliotherkarin" als "Tempelbibliothekar" heissen soll, hat sich da wohl ein kleiner Übersetzungfehler eingeschlichen.
Wenn die englische Karte stimmt sollte der Text wohl so lauten:
"Wirf eine Karte ab. Wenn du das machst, ziehe ZWEI (nicht eine) Karte nach."
Sind euch vielleicht noch andere Fehler aufgefallen?
CU
Scubaroo, dem es gerade tierisch gut gefällt, dass man bei diesem Deckbuilder nicht erst aufwendig Karten auswählen und zusammenstellen muss.
Mal abgesehen, davon, dass die Karte dem Bild nach eher "Tempelbibliotherkarin" als "Tempelbibliothekar" heissen soll, hat sich da wohl ein kleiner Übersetzungfehler eingeschlichen.
Wenn die englische Karte stimmt sollte der Text wohl so lauten:
"Wirf eine Karte ab. Wenn du das machst, ziehe ZWEI (nicht eine) Karte nach."
Sind euch vielleicht noch andere Fehler aufgefallen?
CU
Scubaroo, dem es gerade tierisch gut gefällt, dass man bei diesem Deckbuilder nicht erst aufwendig Karten auswählen und zusammenstellen muss.