Seite 1 von 1

wo kosmos-ersatztteile?

Verfasst: 12. April 2001, 20:15
von Matthias Staber
Ich habe heute das frisch gekaufte "Die neuen Entdecker" ausgepackt: Es fehlen alle Spielsteine (Siedlungen, Festungen, Würfel, Schiff) außer den Entdeckern (von denen ich 4 zuviel habe).
Wohin muss ich mich für Ersatzteile wenden? Ich hab mal an info@kosmos.de gemailt: Ist das korrekt?
Wenn ich nun mit Entdecker/alt Entdecker/neu über Ostern emulieren will: Der fehlende Würfel ist ein normaler W6 und die 1 ist das Steuerrad, korrekt?
Matthias

re: wo kosmos-ersatztteile?

Verfasst: 12. April 2001, 21:46
von Wolfgang Lüdtke / TM-Spiele
Hallo Matthias,
sorry mit deinen neuen Entdeckern, aber unter der genannten email-Adresse müsste dir geholfen werden können. Wenn nicht, mail mich direkt an.
Was dein Oster-Experiment betrifft, ja das Steuerrad
ersetzt die 1, ansonsten ist ein normaler W6.
Trotz der fehlenden Planken wünsche ich dir
viel zu entdecken - außer den Eiern.
Spiele Grüße
Wolfgang

re: wo kosmos-ersatztteile?

Verfasst: 12. April 2001, 22:52
von Roman Pelek
Hi Matthias,
>Ich habe heute das frisch gekaufte "Die neuen Entdecker" ausgepackt: Es fehlen alle Spielsteine (Siedlungen, Festungen, Würfel, Schiff) außer den Entdeckern (von denen ich 4 zuviel habe).<
Bei uns ist alles komplett, aber es sind auch 4 Kundschafter (alle in weiss) zuviel. Nicht, dass ich mich beschweren möchte :), habe aber eben ein Spiel zu zweit verloren, da ich dachte, dass meine Gegenspielerin noch so viele Kundschafter hat und ich sie auf Teufel komm raus verbauen müsste - und ging dabei baden, habe noch für sie gebaut. Nuja, so ist das Leben, da zählt man einmal die Teile nicht nach...
Aber der Rest läßt sich bei Deinem Spiel ja sicher gut emulieren, damit Du mit den Entdeckern an Ostern noch zu Potte kommst. Viel Spass und Frohe Ostern!
Ciao,
Roman

re: wo kosmos-ersatztteile?

Verfasst: 12. April 2001, 23:58
von Markus Barnick
Als Nicht-Kenner der neuen Variante steht man ratlos davor und fragt sich über was die sich denn da unterhalten...
was z.B. ist denn ein "Pott" ???

re: wo kosmos-ersatztteile?

Verfasst: 13. April 2001, 00:33
von Roman Pelek
Hi Markus,
>was z.B. ist denn ein "Pott" ???<
"zu Potte kommen" = "etwas auf die Reihe kriegen", "etwas geregelt kriegen", "etwas hinbekommen". Vielleicht doch eher ein lokaler Ausdruck, was das Rhein-Main-Gebiet anbelangt - keine Ahnung...
Ciao,
Roman

ein "emulierter" pott?

Verfasst: 13. April 2001, 13:07
von beat
hallo ihr wortspieler
pott bedeutet entweder topf (niederdeutsch) oder - bei den neuen entdeckern gemeint - altes schiff.
"emulieren" hat keine bedeutung (schreibfehler? kreative schöpfung?)
fremdwörter sind nicht jedermanns rechaud. deutsche auch nicht. aber manchmal sehr lustig. da könnte man wieder mal das fremdwörterspiel spielen.
gruss
beat

re: ein "emulierter" pott?

Verfasst: 13. April 2001, 13:16
von Roman Pelek
Hi Beat,
willkommen in der babylonischen Sprachverwirrung ;-)
>pott bedeutet entweder topf (niederdeutsch) oder - bei den neuen entdeckern gemeint - altes schiff.<
Korrekt, so kenne ich es zumindest auch. Deswegen auch das Wortspiel :)
>"emulieren" hat keine bedeutung (schreibfehler? kreative schöpfung?)<
Kommt von "Emulation", das bedeutet "Nacheiferung". Im Computerbereich bezeichnet es ein z.B. Programm/Betriebssystem, das versucht, einer anderen Hardware "nachzueifern", also softwaremäßig andere Hardware nachzuahmen. Hier war gemeint, dass er versucht, mit anderem Material die Originalholzteile nachzuahmen, um das Spiel spielen zu können. Hat also eine Bedeutung...
>fremdwörter sind nicht jedermanns rechaud. deutsche auch nicht. aber manchmal sehr lustig. da könnte man wieder mal das fremdwörterspiel spielen.<
Dazu könnte man ja in Richtung Schweiz sagen: "Alles Käse" ;-) Aber das ist es ja nicht... So genug, der linguistischen Spielereien und Blödeleien, ich muss jetzt weg zum Spielenachmittag :) Frohe und verspielte Ostern!
>gruss
beat<
Ciao,
Roman (mag Sprachspielereien im Alltag viel lieber als die "kreativen Partyspiele")

re: ein "emulierter" pott?

Verfasst: 13. April 2001, 18:30
von Rechaud
Beat Dir Deine Meinung!
Zitat beat:
"fremdwörter sind nicht jedermanns rechaud. deutsche auch nicht."
Also lieber beat! Wir wissen alle, daß "(Gas)kocher" oder beheizbare Platten zum warmhalten von Speisen nicht jedermanns Sache sind aber Dein Beitrag ja auch nicht. -kleiner Schlaumeier-
Viel Spaß beim "Fremdwörterspiel" wünscht:
"Ein noch viel größerer Schlaumeier"

re: ein "emulierter" pott?

Verfasst: 13. April 2001, 19:16
von hannes
**Zitat beat:
"fremdwörter sind nicht jedermanns rechaud. deutsche auch nicht."**
So wie ich beat kenne, hat er allerdings nicht "die Deutschen" an sich gemeint.
Ciao
hannes (bei Wortspielen immer dabei)

re: ein "emulierter" pott?

Verfasst: 14. April 2001, 01:34
von Matthias Staber
>Zitat beat:
"fremdwörter sind nicht jedermanns rechaud. deutsche auch nicht."<
Ich nehme an, beat meinte "deutsche Wörter sind nicht jedermanns Sache (im Gegensatz zu Fremd-Wörtern)" und nicht "Deutsche sind nicht jedermanns Sache" (obwohl diese Aussage mit Sicherheit auch stimmt)
Matthias

Jedermanns "Rechaud"

Verfasst: 14. April 2001, 02:13
von Gustav der Bär
Da ein "Rechaud" eine Warmhalteplatte ist, meint Beat entweder, dass sich nicht jeder für Fremdwörter erwärmen kann - oder, dass Fremdwörter nicht jeden hitzig machen.
Dieses diametrale Interpretationspotential mobilisiert - horribile dictu! - eventuell einen internen Dissenz.
Gut, dass wir uns wenigstens darauf verlassen können, dass eine gute Grundlage auch weiterhin die beste Basis für ein Fundament ist!
Auf Xuntheit!
Gustav der Bär
(a.k.a. Peter Gustav Bartschat)

re: Jedermanns "Rechaud"

Verfasst: 14. April 2001, 10:29
von beat
tja, ausser dass das rechaud eine wärmequelle für u.a. ein fondue ist, ist es in unserem kleinen kreis auch teil eines wortspiels.
hier nun der worternst:
"fremdwörter sind nicht jedermanns ressort. deutsche (wörter [so wars gemeint, matthias; die konsequente kleinschreibung hat so ihre tücken] auch."
spiel, wort, spiel!
beat
ps: gruss an "rechaud"