Anzeige

Englisch - Übersetzung

Tipps und Tricks für Autoren und Illustratoren
Benutzeravatar
Flori
Kennerspieler
Beiträge: 190

Englisch - Übersetzung

Beitragvon Flori » 30. Juli 2013, 23:50

Ich benötige Hilfe bei einer Übersetzung in Englische. Wie übersetzt man den folgenden Satz?:

"Karten gleicher Sorten werden überlappend ausgelegt".

Habe leider kein Spiel mit englischer Anleitung, bei dem das der Fall ist.

Benutzeravatar
Christian Beiersdorf
Brettspieler
Beiträge: 93

Re: Englisch - Übersetzung

Beitragvon Christian Beiersdorf » 31. Juli 2013, 00:33

Display cards of the same type overlapping.

Benutzeravatar
Flori
Kennerspieler
Beiträge: 190

Re: Englisch - Übersetzung

Beitragvon Flori » 31. Juli 2013, 12:45

Vielen Dank!

Benutzeravatar
LemuelG
Kennerspieler
Beiträge: 347

Re: Englisch - Übersetzung

Beitragvon LemuelG » 7. August 2013, 15:04

Das ist so IMHO grammatisch nicht ganz korrekt, da overlapping hier ein Adverb sein muss, da es sich auf display bezieht ... overlappingly klingt aber seltsam ... "Display cards of the same type in an overlapping manner" könnte vielleicht gehen.

Benutzeravatar
Axel H.
Spielkamerad
Beiträge: 42

Re: Englisch - Übersetzung

Beitragvon Axel H. » 9. August 2013, 00:49

Hört sich für meine Ohren zwar richtig an, aber es stimmt, dass es hier letztlich sowohl Partizip (-ing) als auch Adverb (in dieser Satzstellung -ly) ist. Overlappingly klingt aber furchtbar. Nach folgendem Forumsbeitrag http://www.cosmiq.de/qa/show/3138950/ist-das-partizip-praesens-ein-adverb/ , dessen Wahrheitsgehalt ich aber nicht beurteilen kann, wäre der Satz wie folgt zu schreiben: "Display cards of the same type by overlapping".

viele Grüße

Axel

Benutzeravatar
Flori
Kennerspieler
Beiträge: 190

Re: Englisch - Übersetzung

Beitragvon Flori » 23. November 2014, 14:52

Danke!


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 41 Gäste