DasTrip hat geschrieben:Glücksspiel ist aber in dem Konext, das schnörkeloseste und direkteste Wort. Wikipedia hin oder her.
Blackjack, Poker, Roulette usw. Sind Glückspiele weil man voraussichtlich auf das Glück angewiesen ist die richtigen Karten zu ziehen ider Feld zu erraten. Trotzdem kann man Taktik und Statistiken einfliessen lassen. Bei Poker setzt man auf die richtige Kartenkombination und Bluffen, bei Blackjack schätzt man ab ob noch ne Karte dazu genommen oder verzichet wird als Beispiel.
Die Spiele haben alle gemein, dass sie unglaublich Glücksabhängig sind.
Die anderen Begriffe wirken einfach sehr erzwungen und unschön.
Aber nur mein Eindruck. :-)
Dacaldha hat geschrieben:Aber Zockerspiel passt finde ich am besten als Pendant zum englischen Begriff "Press-your-luck" dieser Aspekt des Aufhörens, oder Weiterspielens und damit eben "Zocken" wird mit Zockerspiel einfach perfekt beschrieben.
lorion hat geschrieben:Ich finde es übrigens schade, dass Englisch sich zur Wissenschaftssprache entwickelt hat.
lorion hat geschrieben:Zunächst führt das dazu dass ein Wissenschaftler, der kein Englisch kann, nicht mehr ernst genommen wird, egal wie gut er sonst in seinem Fachgebiet ist.
Mixo hat geschrieben:Das passt so leider nicht:
"Press-your-Luck" ist eine neutrale Bezeichnung für einen Mechanismus.
"Zocken" (und damit "verzocken") dürfte beim Großteil der deutschsprachigen Bevölkerung eher negativ besetzt sein. Positiv dürften den Begriff "Zocken" wirklich nur Computerzocker sehen. Ich persönlich finde den Begriff im Bereich Brettspiel völlig daneben, ich kenne auch keinen meiner Mitspieler, der den Begriff nutzt.
Edit: Mal abgesehen davon ist ein "Zockerspiel" ein (Glücks-)Spielerspiel und damit wohl eher etwas wie ein weißer Schimmel
Mixo hat geschrieben:"Zocken" (und damit "verzocken") dürfte beim Großteil der deutschsprachigen Bevölkerung eher negativ besetzt sein.
zuspieler hat geschrieben: Deckbuilding?
widow_s_cruse hat geschrieben:zuspieler hat geschrieben: Deckbuilding?
Kartensatz-Optimierung?
calux hat geschrieben:Ein nicht ersetzbarer englischer Begriff ist für mich "Draft". Unter dieser Spielmechanik verstehe ich das Auswählen zB einer Karte aus einem Kartenstapel und das Weitergeben der übrigen Karten an den Nachbarn. So, wie man es aus einer Variante von Magic the Gathering oder auch Seven Wonders kennt. Der Begriff "Auswahlspiel" beschreibt diese Mechanik nicht hinreichend erschöpfend, ich kann auch keinen anderen deutschen Begriff finden, der dem auch nur nahe kommt. Warum nicht einfach bei "Draft" bleiben ?
calux hat geschrieben:Das Problem bei "Deck Building" sehe ich hingegen überhaupt nicht - "Deckbaupiel" ist die exakte deutsche Übersetzung und beschreibt ebenso wie das englische Wort die Spielmechanik. "Bauspiel" sind für mich Bauklötze und Lego.
calux hat geschrieben:Hand Management = Handorganisationsspiel kling irgendwie auch etwas gequält, aber etwas Besseres fällt mir auch nicht ein. Gibt es davon wirklich so viele Spiele, daß man dafür eine eigene Kategorie braucht ?
zuspieler hat geschrieben:
- Momentaner Favorit: Zockerspiel
- Englischer Begriff: Press Your Luck/Can't stop
- Typische Spiele: Can't stop
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 4 Gäste