Letzte Woche kam ZuZ Europa einige Male auf den Tisch. Also ich find es spitze, sehr abwechslungsreich mit Fähren, Tunnel undsoweiter. Und die doppelt so grossen Karten sind auch viel angenehmer. Bahnhöfe finden wir klasse. Aber die übrig gebliebenen belohnen wir mit 8 Punkten am Schluss. Was gewöhnungsbedürftig ist: Die Städtenamen in der jeweiligen Landessprache. Alles Englisch wäre wohl angenehmer, aber so ist es wohl authentischer.
Wie macht ihr das beim Karten nachziehen ? Wir handhaben es momentan so: Man darf auch von den langen Strecken nachziehen, aber die muss man dann behalten. Grosses Risiko, grosser Gewinn, ja nachdem.
Gute Reise !