Beitragvon Volker L. » 17. November 2005, 00:02
ferdinand köther schrieb:
>
> Eine deutsche Kurzregel hierzu gibt's bei H@ll9000.
>
> Für die Karten sollte allerdings schon mindestens ein Spieler
> über rudimentäre Englischkenntnisse verfügen.
Ich habe Bootleggers (engl. Version) 2004 auf der Messe gespielt.
Das Spiel strotzt nur so vor Slang-Ausdrücken aus dem Amerika
der Prohibitionszeit, Ausdrücke, die man ganz bestimmt nicht im
Englisch-Unterricht lernt. Und soweit ich mich erinnere, erstrecken
sich die Slang-Ausdrücke auch auf die Karten.
Ich erinnere mich, dass ich beim Testspiel mehrfach einen der
(amerikanischen) Standmitarbeiter fragen musste, was eine
bestimmte Karte bedeutet, und mein Englisch ist sicherlich nicht
das schlechteste (immerhin habe ich auf englisch gefragt und eine
englische Antwort bekommen - und verstanden ;-) )
Beim normalen Spiel kann man aber nicht jedes Mal den einen
Mitspieler, der weiss, was es bedeutet, fragen ("wie genau kann ich
Dir mit dieser Karte die Aktion ganz überraschend versauen?" :-D )
Nein, für Bootleggers braucht jeder einzelne Mitspieler Englischkenntnisse,
die weit über [i]rudimentär[/i] hinausgehen - oder eine Übersetzung,
die nicht nur die Regeln, sondern auch jeden einzelnen Kartentext
beinhaltet.
Gruß, Volker