Es gibt einen kleinen Unterschied zwischen den englischen und deutschen Schwarzmärkten. Mit dem deutschen kann man maximal 1 x Handelsgut in ein anderes verwandeln, aber mit dem englischen ('Turns maximum 1 x product into 1 x goods or vice versa') kann man maximal 1 x Rohstoff in 1 x Waren verwandeln, oder umgekehrt. Ich habe die starke Vermutung das es sich hier um einen Übersetzungsfehler handelt, aber trotzdem möchte ich sicher sein welche Regel die richtige ist! Wer weiß Bescheid?
Grüße,
Maarten