Beitragvon ferdinand köther » 25. Oktober 2006, 11:28
Frank schrieb:
>
> KIein Problem.
> Mir ist Dein Name bei Regelübersetzungen in letzter Zeit
> ziemlich häufig aufgefallen und ich habe schon ein paar Mal
> gedacht, dass Du da ziemlich gute Arbeit leistest! Danke!!
> Manchmal stutze ich bei einigen Formulierungen, aber ich
> denke, dass Du da primär Übersetzer und damit an das Original
> gebunden bist.
>
> Gruß
> Frank
Hi Frank,
danke für dein Lob, ist auch mal schön :-)
An das Original bin ich natürlich gebunden, was die Regel als solche angeht, nicht die Formulierngen. Mein Augenmerk ist in erster Linie auf unmißverständliche Regelklarheit gerichtet, darunter mag die schöne Formulierung schon mal leiden - und was die Regel als solche angeht, könnten manche Autoren dir was erzählen ... ich sehe mich nicht in dem Sinne als Übersetzer, sondern Regelschreiber. So manche Originalregel wäre ohne mein Zutun schwerer verständlich oder unklar (ich weiß, Eigenlob stinkt .., sorry).
Umso mehr nerven mich solche Fehler wie bei Hermagor, auch wenn's eher kleine sind - naja, nobody is perfect.
Für Kritik, Anregungen (oder mal 'n Löbchen, wie von dir) jederzeit dankbar,
regelgerechte Grüße
Ferdi