Anzeige

[RF] Sandwich

Regelfragen und Varianten: Wie geht Spiel XY?
Benutzeravatar
Björn-spielbox
Kennerspieler
Beiträge: 1177
Wohnort: Hannover
Kontakt:

[RF] Sandwich

Beitragvon Björn-spielbox » 5. August 2011, 09:11

Gestern haben wir mehrmals das kleine aber feine Kartenspiel Sandwich von le jeueur gespielt.

Die Regeln sind in 4 Sprachen vorhanden, aber nur die französische Regel bietet noch 3 weitere Varianten.

Die erste neue Variante verstehe ich auch ohne Französischkentnisse noch: Für mehr als 6 Spieler soll man noch ein Sandwich 2 dazu kaufen für mehr Vielfalt.

Aber Nummer 2 verstehe ich nicht:
Variante: Commerce
Les joueurs ont le droit de s'échanger entre eux des ingrédients lors de la comosition de leurs sandwichs. On échange le ingrédients à un contre un : chaque joueur doit toujours avoir neuf ingerédients devant lui.

Und die Verschläge des Chefs hätte ich auch gerne noch gekannt:

Variante: Suggestion du chef
Donnez vos sandwiches faces visibles. Lorsque vous donnez votre sandwich à un voisin, vantez-en les mérites, expiquez comment vous avez mitonné vos ingrédients avec amour at passion... Tout est dans la présentation.

Für Übersetzungshilfen wäre ich sehr dankbar,
Björn.

Benutzeravatar
Sol-o-tourn
Brettspieler
Beiträge: 86

Re: [RF] Sandwich

Beitragvon Sol-o-tourn » 5. August 2011, 09:54

Hallo Björn,

hier mal ein Übersetzungsversuch:
Variante: Commerce
Les joueurs ont le droit de s'échanger entre eux des ingrédients lors de la comosition de leurs sandwichs. On échange le ingrédients à un contre un : chaque joueur doit toujours avoir neuf ingerédients devant lui.
[comosition ist wahrscheinlich composition]

Variante: Handel
Die Spiele dürfen (haben das Recht) beim Zusammenstellen ihres Sandwichs, Zutaten untereinander auszutauschen. Die Zutaten werden 1:1 (eine zu einer) getauscht: Jeder Spieler muss immer neun Zutaten vor sich haben.



Variante: Suggestion du chef
Donnez vos sandwiches faces visibles. Lorsque vous donnez votre sandwich à un voisin, vantez-en les mérites, expiquez comment vous avez mitonné vos ingrédients avec amour at passion... Tout est dans la présentation.
[expiquez ist wahrscheinlich expliquez]

Variante: Vorschlag (Tipp) des (Küchen-) Chefs
Gebt/Zeigt eure Sanwiches offen. Beim weiterreichen an einen Nachbarn, preist die Vorzüge an, erklärt, mit wieviel Liebe und Hingabe (Leidenschaft?) ihr die Zutaten zubereitet habt.... . Die Präsentation (Vorführung) ist dabei alles.


Hoffe es passt so (da ich das Spiel ja nicht kenne :-) ).


Gruß Tournesol

Benutzeravatar
Sol-o-tourn
Brettspieler
Beiträge: 86

Re: [RF] Sandwich

Beitragvon Sol-o-tourn » 5. August 2011, 09:57

Es heißt natürlich:

Variante: Handel
Die Spiele'r' dürfen beim Zusammenstellen ihres Sandwichs, Zutaten untereinander austauschen.

Benutzeravatar
Björn-spielbox
Kennerspieler
Beiträge: 1177
Wohnort: Hannover
Kontakt:

Re: [RF] Sandwich

Beitragvon Björn-spielbox » 5. August 2011, 10:04

Super! Danke schön!

Den Handeln haben sie gleich als feste Regel mit in die deutsche Regel eingebaut.

Und der Tipp des Küchenchefs ist ne gute Idee!
Ab und an hätte man gerne jemanden sein Sandwich schmackhaft gemacht - denn manchmal sehen die reinen Zutaten wenig einladend aus... ich werde das heute vielleicht mal mit einbringen.

Danke schön nochmal,
Björn


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 14 Gäste