Gestern haben wir mehrmals das kleine aber feine Kartenspiel Sandwich von le jeueur gespielt.
Die Regeln sind in 4 Sprachen vorhanden, aber nur die französische Regel bietet noch 3 weitere Varianten.
Die erste neue Variante verstehe ich auch ohne Französischkentnisse noch: Für mehr als 6 Spieler soll man noch ein Sandwich 2 dazu kaufen für mehr Vielfalt.
Aber Nummer 2 verstehe ich nicht:
Variante: Commerce
Les joueurs ont le droit de s'échanger entre eux des ingrédients lors de la comosition de leurs sandwichs. On échange le ingrédients à un contre un : chaque joueur doit toujours avoir neuf ingerédients devant lui.
Und die Verschläge des Chefs hätte ich auch gerne noch gekannt:
Variante: Suggestion du chef
Donnez vos sandwiches faces visibles. Lorsque vous donnez votre sandwich à un voisin, vantez-en les mérites, expiquez comment vous avez mitonné vos ingrédients avec amour at passion... Tout est dans la présentation.
Für Übersetzungshilfen wäre ich sehr dankbar,
Björn.