Beitragvon Erklärbär » 27. April 2009, 14:24
Hallo Peer,
peer schrieb:
> Jo ( :-) ), sehe ich ähnlich. Sprache lebt. Und das Argument
> "Das ist aus dem englischen abgeleitet" ist imho ( :-) )ein
> schwaches
jau, die Argumentation dazu
> - Welche deutschen Worte oder Begriffe haben denn
> keine fremdsprachigen Wurzeln?
auch. Denn die Adaption fremdsprachiger Begriffe läuft meistens mit [i]neuen[/i] Begriffen einher, die es in der eigenen Sprache nicht gibt. So sehr ich bei "Cerealien" den Kopf schüttel: ich sehe kein deutsches Äquivalent.
Auf der anderen Seite steht dann die Mode einer fremden Sprache. Das war bei uns Latein, dann auch Französisch, heute Englisch. Im Russischen gab es meines Wissens eine deutsche Mode. Moden kann man, muss man aber nicht folgen, während eigenständige neue Begriffe künstlich wirken. Ergo ist heutiges Marketing gestopft voll von Anglizismen, oder es gleich ein sinnfreier englischer Satz verwendet.
"Sinn machen" ist im bereits
> so gebräuchlich, dass es Bestandteil der Sprache geworden
> ist. Das kann man gut finden oder auch nicht, ist aber nunmal so.
Mit der Einstellung "ist nunmal so" lässt sich aber auch alles ohne Hinterfragung begründen...
> ... Der Unterschied zwischen "Dasselbe" und
> "Das Gleiche" ist mittlerweile auch nur noch Eingeweihten
> bekannt und ich wage die Prognose, dass diese Wörter
> innerhalb einer Generation synonym geworden sind.
Der Fehler ist alt, da nicht sprachlich sondern inhaltlich. Dahinter stehen zwei verschiedene Objekte. Z.B. Dativ und Genitiv für ein Tat richtig zu wählen ist dann etwas anderes.
> Ich sage nicht, dass es kein falsches Deutsch gibt, aber die
> Grenzen sind doch fließender als man gemeinhin wahrhaben
> will...
Ja, alle Sprachen leben, sofern sie nicht aussterben. Die Mode einer Sprache brauche ich aber nicht zu akzeptieren. Denn damit möchte sich fast ausschließlich eine Gruppe von anderen ausgrenzen. Das war früher mit "wahren" Sprache Latein so, dann war Französisch die Sprache des Adels, heute rennt man der amerikanischen Führungsnation hinterher.
Servus,
Heinz