Beitragvon Roman Pelek » 10. Juli 2001, 15:22
Hi YK,
>Ich glaube, die Sache hat uns gezeigt, wie schwer es ist, gute, verständliche und richtige Anleitungen zu schreiben!<
Es ist schwer, vor allem wenn so viel dazwischen hängt, weil es sich um ein Spiel ausländischer Autoren handelt. Obwohl man hier nicht verschweigen darf, dass man sich bei solch einer Internetausgabe den Luxus leisten kann, Updates zu machen wann immer bessere Regeln hereinkommen. In der Praxis kann man dies nicht so unbegrenzt machen, so dass da auch mal vielleicht ein kleiner Fehler drin stehen bleibt, der nicht mehr geändert wird, auch wenn das Spiel dadurch weniger ausgewogen ist.
Es gibt einige Beispiele, wo eigentlich nach falschen Regeln oder ursprünglich nicht beabsichtigten Regelvarianten gespielt wird ;-)
>Mir hat es gezeigt, dass Verlage um Ihre Arbeit nicht zu beneiden sind und ich habe jetzt mehr verständnis, wenn in der ersten Fassung vielleicht der ein oder andere Fehler übersehen worden ist!<
Kommt drauf an, s.o. Bei nachbearbeiteten Spielen ausländischer Autoren ist es sicher ein undankbarer Job für die Verlage. Die Erfahrung zeigt ja auch, dass gerade bei deutschen Auflagen ausländischer Produkte die meisten Fehler passieren, seien es Übersetzungsfehler, Missverständnisse oder das Problem, vorliegende Formulierungen in anderer Sprache in elegantes und verständliches Deutsch zu übertragen.
>YK (der für mehr Tolleranz gegenüber den Verlagen plädiert)<
Fehler passieren jedem. Es kommt nur auf den Umfang und Auswirkung an ;-) Und darauf, ob's jemand merkt...
Ciao,
Roman (macht jeden Tag haufenweise Fehler - zählt das dann schon als gute Tat?)